De Poolse taal (język polski, ook wel polszczyzna) is een West-Slavische taal met ongeveer 40 miljoen sprekers. De meeste sprekers van het Pools wonen in Polen (38,6 miljoen inwoners). Andere grote groepen sprekers wonen onder meer in de Verenigde Staten en in de landen van de voormalige Sovjet-Unie (vooral Wit-Rusland, Oekraïne en Litouwen). Sinds 1 mei 2004 is het Pools één van de officiële werktalen van de Europese Unie.
Binnen de groep van West-Slavische talen – waartoe onder meer ook het Tsjechisch en het Slowaaks behoren – is het Pools de grootste van de zogenoemde Lechitische talen. Een belangrijk kenmerk van deze subgroep binnen het West-Slavisch is het behoud van de Proto-Slavische nasaalvocalen. De andere Lechitische talen zijn het Kasjoebisch en de uitgestorven talen Slovinzisch en Polabisch. Andere kenmerken die het Pools van de meeste andere Slavische talen onderscheiden, zijn sterk gepalataliseerde medeklinkers en een vast woordaccent op de op een na laatste lettergreep.
Tot zover met dank aan Wikipedia
Alphabet en uitspraak van de Poolse klanken |
a…….. ą …… ….. ….. ….. ….. ….. b ….. c ….. ć …. ch ….. cz ….. d ….. dz ….. dź ….. dż ….. e ….. ę …. ….. ….. ….. ….. ….. g ….. h ….. i ….. j ….. k ….. l ….. ł ….. m …… n ….. ń ….. o ….. ó ….. p ….. r ….. rz ….. s ….. ś ….. sz ….. t ….. u ….. w ….. y ….. z ….. ź ….. ż ….. |
als in het Nederlandse baan. als de nasale o in het Franse bon voor s, ś, z, ź, ż, ch, en nasaal zwakker aan het woordeinde. als om voor b, p als on voor d, t, dz, c, cz als oń voor dź, ć als ong voor g, k als o voor ł baas, boek, beven. ts uitgesproken als één klank en zoals in het Duitse woord Zufall. tsj als tsjilpen. zachter als de Nederlandse ch in bocht. als in het Engelse woord Charming. deken, duwen, dooien. uitgesproken als één klank. uitgesproken als dzj zoals bij jeep. als in jazz maar dan harder. als in welk, tellen, vellen. als nasale e in teint s, ś, sz, z, ź, ż, ch, f, w. als em voor b, p als en voor d, t, dz, c, cz als eń voor dź, ć als eng voor g, k als e voor l, ł en aan het woordeinde als in he Engelse Good als ch als de ie van niets. als de j van jan. als de k van koker. Als de l in het Duitse woord liebe. als een w in het Engelse well. als de m van macht.. als de n van nooit. als ni. als o van bord. als oe van poes. als in pet. als in regen. als j in Jacques. als de s in steek. als sj in sjofel. als in sjaal. als in toeval. als Als v in video. als v van vuil. als i als in blik. als z als in zee. Als zj. als g in page. |
Opmerking:In de Poolse taal valt de klemtoon op de voorlaatste lettergreep van het woord.
Persoonsvormen |
Nederlands: Ik ….. Jij ….. Hij ….. Zij ….. Het ….. Wij ….. |
Pools: Ja ….. Ty ….. On ….. Ona ….. Ono ….. My ….. |
Fonetisch: Ja ….. Ti ….. On ….. Ona ….. Ono ….. Mi….. |
Kennismaken: |
Nederlands: Goede dag …. Goeden avond …. Mijn naam is …. Hoe heet u …? Kunt u mij helpen …? Ja …. Nee …. Mijnheer …. Mevrouw …. Mejuffrouw …. Mijn man …. Mijn vrouw …. Mijn zoon …. Mijn dochter …. Mijn kinderen …. Mijn bagage …. Mijn auto …. |
Pools: Dzien dobry …. Dobry wieczór …. Nazywam się …. Jak się pan / pani nazywa ….? Czy może mi pan / pani pomóc? Tak…. Nie …. Pan …. Pani …. Panna …. Mój mąz …. Moja żona …. Mój syn …. Moja córka …. Moje dzieci …. Mój bagaż …. Mój samachód …. |
Fonetisch: dzjenj dobri …. Dobri vjetshoer …. Nazivam sjew …. Jak sjew pan/panie naziva ….? Tshi moze mie pan / panie pomoets ….? Tak …. nje …. Pan …. Panie …. Panna …. Moej monsh …. moja zona …. moej sin …. moja tsoerka …. moje dzjetsjie …. moej bagash …. moej samochoet …. |